Що пересічному громадянинові відомо про авторів V–XV сторіччя? Лишень те, що похапцем розповіли у школі та трішечки додали в інших закладах освіти. Зважаючи на певну відсутність перекладів українською мовою, середньовічна література здебільшого залишалася поза увагою читачів. Тож ця добірка книг має на меті надолужити прогалини та познайомити з класичними шедеврами Європи та Сходу.
Божественна комедія. Пекло
Автор: Данте Аліг’єрі
Видавництво: Астролябія
Рік видання: 2023
Обкладинка: тверда
Сторінок: 352
Мова оригіналу: італійська
Оригінальна назва: La Divina Commedia
Рік першого видання: 1320
Будова Пекла не озвучена у католицьких книгах. Тож цей світський художній твір – єдине свідчення того, які муки після смерті приймають грішники. Чим є поема – вигадкою автора чи описом потойбіччя? Переклад першої частини «Божественної комедії» був відзначений преміями, але на читача чекає ще «Чистилище» та «Рай»: разом ці видання дозволяють усвідомити повний варіант світобудови.
Тіль Ойлепшпігель
Автор: Герман Боте
Видавництво: НК Богдан
Рік видання: 2018
Обкладинка: тверда
Сторінок: 142
Мова оригіналу: німецька
Оригінальна назва: Ein kurzweiliges Buch von Till Eulenspiegel aus dem Lande Braunschweig
Рік першого видання: 1510
Кожен народ має свого героя. Такого собі блазня і пройдисвіта, неробу та пацифіста, якого всі готові пригостити напоями та ласими наїдками, аби він склав їм компанію. І хоча є ризик, що наступною жертвою жартів виявиться привітний господар, все одно йому прощають будь-які витребеньки. Тіль Ойленшпігель був саме таким персонажем середньовічних оповідок-шванків, відомих у Данії, Фландрії, Німеччині та Голландії.
Декамерон
Автор: Джованні Боккаччо
Видавництво: Folio
Рік видання: 2024
Обкладинка: тверда
Сторінок: 656
Мова оригіналу: італійська
Оригінальна назва: Il Decamerone
Рік першого видання: 1349
Що можуть робити троє кавалерів і сім дам у зачиненому домі протягом десяти діб? Не повірите – всього лишень балакати, пліткувати про знайомих і розповідати фривольні історії. Головною метою для відлюдників було врятуватися від нудьги та чорної пошесті, що вирувала світом. Чи залишились десять осіб і надалі здоровими – невідомо. А ось як розважалась молодь у середні віки – дізнаємось із книги.
Ланселот, або Лицар Воза
Автор: Кретьєн де Труа
Видавництво: НК Богдан
Рік видання: 2021
Обкладинка: тверда
Сторінок: 208
Мова оригіналу: іспанська
Оригінальна назва: El caballero de la carreta
Рік першого видання: 1176
Література епохи Середньовіччя багата на куртуазні романи, де головний герой оспівує кохання до дами та вирушає на подвиги заради неї. Представлена книга описує відомий любовний трикутник: короля Артура, королеву Гвеневру та лицаря Ланселота. Українською мовою твір подано вперше – зусиллями перекладача зі старофранцузької зроблено не переклад, а якісний переспів.
Весняний сад (Багаристан)
Автор: Абдаррахман Джамі
Видавництво: НК Богдан
Рік видання: 2012
Обкладинка: м’яка
Сторінок: 96
Мова оригіналу: перська
Оригінальна назва: Kitab Baharistan / کتاب بهارستان
Рік першого видання: 1487
Збірник настанов і притч для юнацтва продовжує бути актуальним. Хоча книга створена в часи Середньовіччя та вже існує більше за 500 років, вона й досі несе молодому поколінню слушні поради щодо поведінки у тій чи іншій ситуації. Доробок автора налічує десятки томів, але саме цей твір писався наприкінці життя. Тож оцініть мудрощі великого вченого, якого сам емір хорасанський Хусейн Байкара відзначав як придворного поета.
Зібрання історій
Автор: Мохаммед Ауфі
Видавництво: НК Богдан
Рік видання: 2010
Обкладинка: м’яка
Сторінок: 112
Мова оригіналу: перська
Оригінальна назва: جوامع الحکایات و لوامع الروایات (Jawāmi ul-Hikāyāt wa Lawāmi’ ul-Riwāyāt)
Рік першого видання: 1211 – 1236
Автора по праву слід вважати письменником двох країн. Після монгольської навали у рідній Бухарі він певний час мандрував Хорасаном, Гіндустаном та іншими східними краями – допоки не знайшов прихисток у Делі. Почуті в подорожах оповідки про можновладців та простий люд він виклав у своєму зібранні. У повному обсязі книга складається з 2113 історій: кожна передає особливості доби Середньовіччя та містить повчальні поради.
Кентерберійські оповіді
Автор: Джеффрі Чосер
Видавництво: Астролябія
Рік видання: 2021
Обкладинка: тверда
Сторінок: 1072
Мова оригіналу: англійська
Оригінальна назва: Tales of Caunterbury
Рік першого видання: 1400
Європа Чосера відзначається безліччю держав і державок, які майже щорічно змінювали кордони. Розбрат поміж володарями ніяк не вгамовувався й навіть підсилювався завдяки «великій церковній схизмі» – посіданню кількох пап на престолі. Навала «Великої чуми» теж не додавала наснаги. І саме в ці часи англієць з родини виноторговців пише безсмертну поему та фактично започатковує національну літературу… Вперше українською мовою перекладено з оригіналу і в повній мірі.
Витончені жарти
Автор: Убейд Закані
Видавництво: НК Богдан
Рік видання: 2012
Обкладинка: м’яка
Сторінок: 144
Мова оригіналу: перська
Оригінальна назва: گزیدهٔ طنز عبید زاکانی
Рік першого видання: 1421
У добу Середньовіччя особливо поціновували дотепні гуморески. Сатиричні оповідки, які пропонує книга перського поета, з одного боку – висвітлюють людські дурощі та наївну простоту, а з іншого – пройдисвітські хитрість і зухвалість. Та якими б не здавалися жарти – уїдливими, цинічними, саркастичними – вони точно викличуть посмішку. А ще ці маленькі історії мають повчальний характер і згодяться на випадок зустрічі з шахраями.
Старша Едда
Автор: невідомий
Видавництво: Видавництво Жупанського
Рік видання: 2022
Обкладинка: тверда
Сторінок: 496
Мова оригіналу: ісландська
Оригінальна назва: Poetic Edda
Рік першого видання: 1270
Пантеон скандинавських богів не вичерпується постатями Одіна, Тора, Локі та Фрейра. І потойбічних світів налічується два – Вальгалла та Гельгейм. А між ними розташовані Мідґард та Асґард – землі людей і богів. А ще постійно виникають непорозуміння та чвари – чи, навпаки, стаються дружні посиденьки. Хочете доторкнутися до давніх норвезьких, данських, шведських легенд у переспіві ісландського скальда? Тоді ця книга українською мовою для вас!
Семеро печерників
Автор: Дакіянус
Видавництво: НК Богдан
Рік видання: 2013
Обкладинка: м’яка
Сторінок: 80
Мова оригіналу: арабська
Оригінальна назва: هفت غارنشین
Легенда про сімох небог має християнські витоки. Немовби шестеро віруючих в Ісуса з собакою шукали, де сховатися від римлян, – та знайшли прихисток у печері. Оскільки Дакіянус переписував історію вже в період розповсюдження ісламу, то головними героями стали правовірні. Їхні мандри, незвичний сон, раптова загибель розписані у стилі народних оповідок. Книгу варто прочитати усім, хто цікавиться розмовною мовою персів епохи Середньовіччя.
Рубаї
Автор: Омар Хайям
Видавництво: Folio
Рік видання: 2024
Обкладинка: м’яка
Сторінок: 320
Мова оригіналу: перська
Оригінальна назва: رباعی
Рік першого видання: 1120
Моноримовані чотиривірші від відомого філософа середньовічного Сходу розійшлися світом. Вони компактні, швидко запам’ятовуються, мають стислий зміст і нейтральне подання настанови. І хоча рубаї викривають тяжіння автора до слабкого алкоголю, все ж важко переоцінити значущість перлин мудрості, схованих у них. Неодноразово книга потрапляла у топ-100 рекомендованих до прочитання за різними версіями – й добре сприймається більшістю читачів.
Бахтіяр-наме
Видавництво: НК Богдан
Рік видання: 2012
Обкладинка: тверда
Сторінок: 128
Мова оригіналу: арабська
Оригінальна назва: بختیارنامه
Рік першого видання: 1000
Перська література Середньовіччя здебільшого спрямована на повчання молодиків і надання настанов можновладцям. На життєвих прикладах демонструється важливість контролю емоцій, заохочується неквапливість у прийнятті рішень, підтримується розважливість та далекоглядність. Звісно, такі поради актуальні й у нашу добу. Тож гортайте книгу та вбирайте мудрість віків.
Гаргантюа і Пантагрюель
Автор: Франсуа Рабле
Видавництво: Folio
Рік видання: 2017
Обкладинка: тверда
Сторінок: 256
Мова оригіналу: французька
Оригінальна назва: La vie de Gargantua et de Pantagruel
Рік першого видання: 1532
Сатиричний доробок французького письменника-богослова – місток між книгами Середньовіччя, в яких багато уваги приділялось релігійним чеснотам, та літературою Відродження, де молитвам і заповідям відводилося не головне місце в житті. Тож не дивно, що церковники свого часу обурились і заборонили видання твору. Які саме вади суспільства та пороки духовенства було викрито – читайте в оповідці.
Шах-наме
Автор: Абулькасим Фірдоусі
Видавництво: НК Богдан
Рік видання: 2022
Обкладинка: тверда
Сторінок: 224
Мова оригіналу: перська
Оригінальна назва: شاهنامه [Šāhnāme]
Рік першого видання: 1010
Віршована поема вважається шедевром перської літератури часів Середньовіччя. Вона є своєрідним літописом віків правління Сасанідів – від міфічного шаха Кеюмарса до Єздегерда ІІІ, за якого Іран завоювали араби. Твір було почато іншим автором, Дакікі, що загинув від рук раба. Від нього у кінцевій версії залишились тисяча віршів-бейтів. А ось далі Фірдоусі працював самотужки кілька десятиріч. Твір поділено на частини, які опубліковані в чотирьох книгах.
Лірика. Притчі. Газелі. Рубаї
Автор: Джалаледдін Румі
Видавництво: Апріорі
Рік видання: 2024
Обкладинка: тверда
Сторінок: 160
Мова оригіналу: перська
Оригінальна назва: مثنوی معنوی
Рік першого видання: 1273
Багатогранна постать філософа-суфія яскраво відображена у його творах. Так, у ліриці читач віднайде сум перського класика за втраченою дружиною та батьком. Газелі просякнуті тугою за рідним містом Балх, яке згодом завоював Чингісхан. У притчах зачинатель класичної турецької літератури демонструє перевагу особистого над загальним – а рубаї містять духовні настанови нової секти Мевлеві, очільником якої був автор книги.
Помітили, що ми пропустили якусь книгу?
